Friday, March 29, 2013

BIERNES SANTO ITA A MARSO 29, 2013

MARSO 29, 2013 BIERNES SANTO ITA NGA ALDAW ITI LUBONG TI NAKRISTIANUAN A BIAG=======ADTOY a yallatiwko manen daytoy a maysa kadagiti siete palabras==========isu koma ti saritaek ita iti simbaan ti San Pablo ngem gapu ta saanak a makapan gapu kadagiti dua nga ubbing nga appokok 6 years old toy lalaki, 1 year old toy babai, AGAW-AWIRAK, ta agtrabaho dagiti nagannak kadakuada=======impakadakon ken ni Padre Randy a saanak a makapan. PAKAWANENNAK KOMA NI APO DIOS, ngem napateg met ti panagaw-awirko=================ITS FINISHED, 6TH OF SEVEN WORDS FOR MY REFERENCE MARSO 25, 2013 LUNES========YALLATIWKO DITOY TI MAYSA KADAGITI PITO A BALIKAS==========aramatek kas reperensia iti umay a panagsaritak iti ITS FINISHED ITI UMAY A BIERNES SANTO=========== Nalpasen: its finished; maikanem a balikas iti siete palabras 04/06/2007 Biernes Santo, Abril 6, 2007 Naangay iti Parke Chapel, St. Paul's Church - Honolulu, Hawaii. Sangsangpetko a nakisiete palabras. Nangrugi ti Misa itay 12:30pm. Naisarita dagiti LAST SEVEN WORDS. Binagimi ti Maika-6. Alas singko ti malem itay malpas ti Follow The Cross, iti 14 nga estasion. ========================= Maikanem a Balikas: Amado I. Yoro Abril 6, 2007 - Biernes Santo NALPASEN IT'S FINISHED JOHN 19: 30 WHEN JESUS THEREFORE HAD RECEIVED THE VINEGAR, HE SAID: IT'S FINISHED. “On a hill far away stood an old rugged cross, the emblem of suffering and shame; and I love that old cross, where the dearest and best for a world of lost sinners was slain. [paset to himno: The Old Rugged Cross] Its finished. Tapos na ! Natungpalen ! NALPASEN ! Maysa kadagiti pito a Maudi a Balikas ni Cristo kabayatan iti pannakailansana iti Krus iti Kalbario. Nalpasen ! No surotentayo ti simple a kaipapanan ti balikas a NALPASEN – nabatad, nalawag nga adda nairugi nga aramidenna. ADDA NANGIBAON. ADDA NAIBAON. Adda rugi, adda Bagi, adda tengnga, adda ungto = adda RESULTA. Nalpasen ! “In the old rugged cross, stained with blood so divine a wondrous beauty I see; for ‘twas on that old cross Jesus suffered and died, to pardon and sanctify me” === "It is finished!" He has defeated the Tempter again. Despite the agony, he has rejected temptation and cared for those around him. His temporary duty on earth is complete. He has shown the way God wants us to live. He has demonstrated the fact that faith and hope and love cannot be destroyed by anything men can say or do. (6) “It is finished!” (John 19:30) Jesus’ last words meant that His suffering was over and the whole work his Father had given Him to do, which was to preach the Gospel, work miracles, and obtain eternal salvation for his people was done, accomplished. FULFILLED. ISU TI NAGBAYAD, ISU TI NANGSUBBOT TI AMIN A BASBASOL BABAEN ITI PANAGTUTUOK KEN ITI PANNAKAILANSANA ITI KRUS NI PATAY. MAYSA A NAINDAKLAN A SAKRIPISIO. ANIAN A PANAGSAKRIPISIO KEN PANANGIDATON ITI BIAG GAPU KADAGITI TATTAO. Then, He accepted the ultimate horror of death with the agonizing cry, "It is finished" (John 19:30). His cry was at one and the same time an indication that He was in control of His death and that His work of redemption was accomplished, finished, fulfilled. How strange ! While our death is radical unfulfillment. His is total fulfillment. . APAY NGA IMMAY? ISU ti Naibaon. Immay nga addaan iti DAKKEL A mision a nakaibaonanna. DAKKEL A PANNURSURO, DAKKEL A SAKRIPISIO. Nagaramid kadagiti nasantuan a milagro. Iti sabali a bangir, nasuspetsa, natiliw, naisaklang ken naliputan. Naparparigat kadagiti adu a sugsugat, ken sasaem. Nagtrabaho, nagisuro, nagagas nagaramid kadagiti naindaklan a milagro ADDAAN ITI COMMITMENT Adda inrugina nga aramiden Inggubetna ti aramidna a pulos a saan a nagtukeng; a pulos a saan a nagkitakit, a pulos a saan a simmupring; a pulos a saan nagpambar; a di pulos a nangliklik: SINANGONA TI KINAPUDNO. =======00000====== Iti biangtayo a tattao, addaantayo met kadagiti bukod a mission WENNO pakaibaonan, a proyekto nga italek ni Managertayo, wenno ti superiortayo, a kayatna a maileppas, a dagiti agakem wenno maibaon ti mangaramid a mangileppas. It is trust no maited kadatayo [sika wenno siak] ti maysa a banag a aramiden. Maikagay kenka wenno kaniak ti mantle of responsibility saan a sanudan, saan nga agkitakit aramiden kas naipakumit kenka wenno siak masapul nga adda resulta wenno pagbanagan dayta a gannuat Action ! Courage = Resulta ADDA PUON KEN RUGI; UNGTO KEN RESULTA. DAYTA TI ACCOMPLISHMENT WENNO ACHIEVEMENT. ======= IDIAY FILIPINAS, malagipko idi addaak pay sadiay, no kasdiayen nga umay ti panagtutudo; siyempre, umasideg metten ti panagtalon. [Maysaak nga anak ni mannalon, agmulmula ti pagay, unas, tabako, ta dimmakkelak ngarud iti awaymi idiay Tapao, Sinait, Ilocos Sur.] Iti sarusar, agamang a nakaidulinan dagiti napili a binukel wenno binettek ti pagay, dayta ti maawagan iti “BIN-I”, dagiti nabun-as a dawa. Iti bukel dayta a dawa, adda biag iti uneg dayta tapno agbalin manen a mula a pagay. Kas panagsagana ken agirubuat iti panagtalon, kas plano iti tao, ken tulongan ti pammendision ti Dios, aramiden dagiti sumaganad: . Umuna: agirik Maikadua: agbunubon Maikatlo: Agarado, agpalpal isagana ti talon a raepan Agsekka, agraepen. Dayta ti proseso ti panagtalon. Adda rugi, adda, maitultuloy nga aramid; adda paggibusan. Ket ammoyo, dakami idiay lugarmi, kadakami a mamatpati iti nabangonan a kannawidan ken ugali, KUNAMI: agatangtayo wenno agidatontayo iti panagleppas ! Iti maudi a sinilong/kinelleng, dita met iti panagleppas ti raep, dita met ti pagtakderan ti sinarukang nga atang, wenno niniogan. Nalpasen ! What a relief YAMAN PAY, Apo. Nakaiwakastayo met laengen. Ne, mabalinen ti mapan agbuya ti sine ! MALAGIPKO idi addaak pay idiay Sinait, no kasdiay a malpasen ti talon, maisagana ti niniogan, ti sarukang ken kaaduanna a siak ti mapan mangitugkel ti sarukang a nagyanan ti niniogan, iti naudi a sinilong a nagleppasan ti raep. ========Kasta met laeng no kasdiay a malpas ti panagdadapil ti unas, nalpasen, kuna ni Tatang: pagsisinaenyon ti dadapilan [ ti babai ken lalaki].Idulin. Aramatento manen. Ilinongmi ti sinublan, ket sapawanmin ti anawang. ========Kasta met iti panagpupugon ken panaggagatud iti tabako birhinia - serraanmin ti urno. Adda mangibaon – nangatngato – mabalin a boss/manager Adda mabaon – paraitungpal, pabilbilin Adda mangipatungpal ti aramid ======MALAGIPKO, idi nalpaskon ti haiskul, kinuna daydi tatangko, NALPASEN ti panageskuelam, Amado, awanen ti kabaelak tapno makadap-awka iti kolehio. ======Nagpakadaak ngarud kenkuana. Binirokko ti amak ti buniag iti Manila. Nakitrabahuak iti pagaramidan ti furniture nga imatonanna, saanak nga agsueldo, tumulongak laeng nga agpinta kadagiti maaramid a muebles, lamisaan, tugaw, kabinet, awan sueldok, basta adda pagyanak a suli ti pagaramidan ti muebles ken maikarok ti kanek. ======Nasarakak ti kasinsinko, nakipagyanak iti barongbarong. Simrekak iti Chinese Cemetery, agaramidkami iti tanem ken panteon. Malagipko ti bilin ti Boss: do this, follow my instruction, do not go beyond my instruction. This tomb must be completed. You know what you do, do it. Tallo a pisos ti maysa nga aldaw, sidaen: tinapa a galonggong ken turkiado a tarong nga adda itlogna. =====0=0=0=0=0=0=0=0=== Iti community, in our churches, Kitaenyo adda dagiti nadumaduma a projects, dagiti fundraisings dagiti nagkaadu nga organisasion. Datayo nga opisial, kamkameng, lider ti mangipatungpal kadagitoy babaen iti ayat, panagtutunos, ken pannangted ti tiempo. Idi la Marso 31, 2007 naragsak la ngaruden dayta a konsierto ti nalatak a singer – ni Vhen Bautista. Adda dagiti saan pay a nakakitkita kenkuana ti nakakitan a personal mismo. Mano a bulan, lawas ken aldaw, miting ken plano iti pannakaisagana daytoy dagiti kakabsat a babbai, ti Womens Organization of St. Paul’s Church? ITAN, NALPASEN ! Dakamatek ti nakaikumitak sipud pay idi 2002 maipapan iti pannakaplano, pannakaisagana ti Centennial Celebration. Nupay idi laeng 2006 iti uneg ti makatawen a selebrasion, ngem iti las-ud iti uppat a tawen sipud pay idi 2002, inrugimin ti nakipagplano, nakipagtaming ken nangisayangkat kadagiti adu ken nagduduma nga aktibiades ken programa, kas panangpaliiw iti maika-100 a panagsangpet ti umuna a grupo ti Sakada, 15da amin, bin-ig a lallaki, Ilokano ken taga-Candon, Ilocos Sur ti kaaduan, ti simmangpet idi Disiembre 20, 19006 babaen iti SS Doric, iti kampania ken rekruta ti Hawaiian Sugar Planters Assn nga indauluan iti agnagan iti A.F. Judd, a nangibagi ti HSPA. Nalpasen itay Enero 2007 idiay Kauai, isu nga awanak iti sidongyo idi Annual Meeting/Election iti San Pablo. Ngem ammuenyo, adda ti San Pablo iti iti pusok – ken ti serbisiok kas nagpaay a Bishop’s Warden sipud pay 1991. Nalpasen ti takemko, ngem manen, ammuenyo, addaak latta nga agserbi, adda man saadko wenno awan, agserbiak GAPU KENKUANA. ====00000000===== Leadership and good Stewardship is an opportunity, it is a responsibility. Sika ken siak, addaan ti pagrebbengan, each has some vital role to play, to make a difference, to make a result. Voluntarism is a commitment, It needs courage,time management bukod nga assignment ken pagrebbengan saan a barengbareng ti maaddaan iti assignment mayabaga kadatayo ti panagtalek ti pada maisaad ti kompiansa. Maikawes kenka/kaniak ti Panagtalek. Ita a Semana Santa, dakdakkel koma nga ikkantayo ti baigtayo a mangtaliaw ken mangusisa no ania dagiti naitedtayo, dagiti nagapuanantayo a pagimbagan. Dagiti assignmenttayo: Can we say: Its Finished ! Taliawentayo ti “The Passion of Christ” kadakayo a nakabuya. Inladawan daytoy a pelikula ti panagtutuok ni Kristo. Inyawat ni Hudas Iscariote, natiliw, ket naparigat. Kalpasan a naparparigat kadagiti agsasamusam a pannakasapsaplitna, nadusdusa, naum-umsi, natuptupraan. Binaklayna ti kadagsenan a KRUS ni Basol. Namin-adu a naidardaramudom a simmang-at iti Bantay ti Kalbario. Nailansa, nairussuod ti krusna iti abut. Naipadeppa. Nakakaskas-ang, nasaem ti naimula a sisiit iti koronana a siit. Kinaandur: impakita ni Kristo a maituredna a sagabaen ti uray ania man a pannakasuotna kas Naibaon. ========0000000========= DANIWKO DAYTOY A NAIPABLAAK ITI BANNAWAG PAY LA IDI ABRIL 12, 1971, addaak pay la idiay Filipinas ti naudi a Holy Week a kaaddak sadiay sakbay nga immayak iti Hawaii idi Hulio 30, 1971. Cristo Gapu kadakami Inawitmo Bantot ti lubong Ngem tinupraandaka iti babak Naigamer ti Daram iti tapok iti Golgota Rinippuogda dagiti sinagoga Iti tallopulo a sileng Ti maysa a panangliput ni Hudas Iscariote Kitaem dagiti aginsisingpet Binalkotda ti kinaasinoda Kunam la no ayat ti nangpunno iti pusoda Ngem panaginkukuna gayam Ta manglimlimoda iti agmatuon Denggem: sabali ti ibagbagada iti ummongda Iti dalan ken dagiti lansangan Iggemda met dagiti reperensia: palso man ken saan Ayatenda la ti agkuna nga isuda ti makaammo ti pudno Ngem iparangda laeng ti kinaignorante ket agbirokda ti biddut Dagiti makideman a kinapudno Idi dawatem ti danum, suka ken nabangles nga arak Ti insuboda Kenka……Anian a kinakuspag ti aramidda. Bannawag Abril 12, 1971 Panid 99 iti Pluma ken Siit 1988 ===000==== Nabannoganen ni Cristo dayta nawatiwat a panagtutuok. Manipud iti Hardin ti Getsemani, naliputan ti maysa kadagiti apostolesna ni Hudas Iscariote, nailako, nayawat,naus-usig, napabpabasol iti saan nga umisu nga aramid, naparparigat. Mailadawan a napaksuyan iti bannog iti mano nga oras ken Dagsen ti Awitna a Krus iti panangyulina iti Bantay ti Kalbario. Nadagsen a trabaho, nadagsen nga awit ni Kristo ket nagbaklay Naidardaramudom, Namanso Nakatkatawaan, nasapsaplit Insang-atna ti Krusna idiay pantok ti Kalbario a managan iti Bangabanga. Nailansa. ======0000====== Ipalagip ti KRUS, ti bugas ti naatendarak a Stewardship and Leadership Training & Workshop a naangay idiay Camp Allen, Navasota, Texas idi Hulio 15-20, 2003. Final day of the training naited kadakami ti bassit a cross ken naragpinan iti napintas a daniw nga impablaak ti Verna Thomas Agors, Inc. THE CROSS IN MY POCKET I carry a cross in my pocket A simple reminder to me Of the fact that I am a Christian No matter where I may be this little cross is not a magic Nor it is a good luck charm It isn't meant to protect me From every physical harm Its not for identification For all the world to see It's simply an understanding Between my Savior and me When I put my hand in my pocket To bring out a coin or key The Cross is there to remind me Of the price He paid for me It reminds me too, to be thankful For my blessings day by day And to strive to serve Him better In all that I do and say It's also a daily reminder Of the peace and comfort I share With all who know my Master And give themselves to His Care So, I carry a cross in my pocket Reminding on one but me That Jesus Christ is Lord of my life If only I'll let Him be. ==== Kalpasanna ti sumagmamano nga oras, Ammon ni Hesus a nalpas aminen. Tapno matungpal ti nakaibaonanna kas naisurat iti Nasantuan a Kasuratan: a kunana: Nalpasen ! ******====================* [Panangilawlawag} [Kadagiti immuna a Good Friday kadagiti napalabas, Immuna a nagsaritaanmi ti 1. Ama, Pakawanem Ida Ta Dida Ammo ti Ar-aramidenda 2. Today, You will be with me in Paradise 5. Mawawak 6. Nalpasen Ita a Good Friday, Abril 6, 2007, kaduami a nagsarita da: Reb. Randolph VN Albano, Reb. Rolando Piso, Marilyn Kunitake.] Agpaay laeng daytoy nga artikulo kadagiti mamati iti Iglesia Katolika ken ti Iglesia Filipina Independiente ken dagiti Aglipayano. Patienmi: adda wenno adu met dagiti sabsabali a simbaan ken denominasion, banag a respetuenmi, kas adal ken pammatida. Daytoy a naisurat ket naipaay laeng kadagiti dimngeg iti masnop a serbisio. Ket no adda man adal para kadagiti makabasa, agyamankami. No met saan a maitutop ken maikomplontar iti bukodda a pammati, patienmi nga adda met bukodda, banag a rebbengna a salimetmetan ken raemenda ---kas met iti panangsalimetmetmi daytoy a pammatimi] [Nagpaay toy numo ti biang a Bishop’s Warden [presidente] ti St Paul’s Episcopal and Philippine Independent Church - Honolulu [1991-2007]. Ti St. Paul ti maysa kadagiti 39 a kongregasion iti Hawaii Episcopal Diocese nga idauluan ti Obispo. Ti St. Paul Church ti TOP 2 a kaaduan iti kamengna, iti kategoria a Program Church, wenno ad-adu ngem 800 ti kamengna. Dua a misa ti tunggal Domingo, 7:30 am ken 9:45 am ti serbisio, maysa iti rabii ti Mierkoles. Adda Bible Study iti tunggal Domingo: 9am-12 noon. Kangrunaan a proyekto a maisaysyangkat ti PLANT MY CHURCH a bunga ti naatendarak a Church Development idiay Virginia idi Mayo 2004, ken babaen ti BC Resolution Sept 12, 2005, introduced by this writer to St. Paul's Bishops Committee] Posted by AMADO ILAR YORO at 10:33 AM No comments:

No comments:

Post a Comment